Реализация проекта «Үзэсхэлэнтэ Буряад» на основе учебного пособия «Юсэн эрдэни – Девять драгоценностей»
Общие данные
Автор проекта
доцент кафедры методики преподавания общеобразовательных дисциплин Бурятский Республиканский Институт Образовательной Политики
Целевая аудитория
Цель
Задачи
Организация интенсивного учебного процесса по учебному пособию «Юсэн эрдэни» (2 часа, 3 раза в неделю) в течение двух месяцев
Создание и демонстрация публичного образовательного контента (дневники, сюжеты, программы) на телеканале «Буряад ТВ» для привлечения широкого внимания к проблеме сохранения языка.
Проведение серии практических испытаний в реальной языковой среде для закрепления полученных знаний.
Актуальность
Обучение по учебному пособию «Юсэн эрдэни» будет всемерно содействовать расширению сферы использования бурятского языка, сыграет свою положительную роль в обучении родному языку подрастающего поколения бурятского народа, позволять им входить в язык как в открытое, дружелюбное пространство.
Полное описание
Проект состоял из двух взаимосвязанных компонентов:
1. Учебный компонент:
o Участники были разделены на 3 группы.
o С одной из групп работали по учебному пособию «Юсэн эрдэни» в течение 2 месяцев.
o Режим занятий: 3 раза в неделю по 2 часа.
o Программа охватывала базовые темы: «Семья», «Моя биография», «Числительные», «Еда», «Животные», «Послелоги», «Падежи», «Дом. Юрта», «Природа» и др.
2. Практико-медийный компонент (Испытания):
o Испытание 1 (Темы: «Семья», «Биография», «Числительные»): Проведено в 5 публичных локациях г. Улан-Удэ (поликлиника, театральная площадь, Арбат, торговый центр, студия «Буряад ТВ»).
o Испытание 2 (Тема «Еда»): проходило в супермаркете, где участники совершали покупки, общаясь только на бурятском языке.
o Испытание 3: Организовано на территории Этнографического музея. Участники демонстрировали знания по теме «Животные» (приплод, возраст, масть, звукоподражание) и послелогов.
o Финальное испытание: состоялось в Этнокомплексе «Степной кочевник» (Ацагат) в игровой форме, где проверялись комплексные знания по всем пройденным темам.
Особенности применения:
Через учебное пособие «Юсэн эрдэни – Девять драгоценностей» участники овладевали лексикой и устной речью по темам: Семья», «Моя биография», «Числительное», «Еда», «Одежда», «Домашние животные», «Дикие животные», «Дом, юрта», «Природа», развивали навыки аудирования: публичные выступления, интервью, знакомились с элементарными правилами грамматики бурятского языка,
развивали навыки чтения (аналитические тексты, статьи СМИ, рассказы и стихи, местных поэтов). Здесь следует упомянуть, что специально для пособия были написаны стихи поэтами Ц-Х. Дарибазаровой, Н. Артугаевой. На стихи были сочинены песни композитором Наранбаатарай Нар-Оюу. (около 60 песен) https://rutube.ru/plst/607561/. Также созданы клипы на эти песни и мультфильмы по рассказам.https://m.ok.ru/music/artist/122899850048123
Авторское, мобильное и доступное учебное пособие «Юсэн эрдэни» с видео новых детских песен и рассказов, сочетает в себе подход к изучению бурятского языка, культуры и традиций, на которых формируются нравственные ценности народа, без которых невозможно формирование чувства патриотизма.
Инновационность проекта
Проект успешно сочетал серьезный учебный процесс с форматом реалити-шоу, что делало изучение языка зрелищным и увлекательным как для участников, так и для зрителей.
В отличие от традиционных курсов, акцент был сделан на практическое применение знаний в реальных жизненных ситуациях (магазин, поликлиника, улица).
Соревновательный элемент и публичность испытаний создавали высокую мотивацию для участников к быстрому и качественному освоению языка.
Телевизионное сопровождение превратило локальный учебный проект в масштабную просветительскую акцию для всей республики, показывающую доступность и красоту бурятского языка.
Соответствие базовым ценностям
Проект напрямую способствует сохранению и развитию бурятского языка как основы культурного кода народа и реализует ценность непрерывного образования и личностного роста через освоение нового навыка. Он был ориентирован на людей, не владеющих языком, демонстрируя, что начать учить родной язык можно в любом возрасте и с любого уровня. Проект укрепляет связь с малой родиной через глубокое погружение в ее язык и традиционную культуру.
Опыт реализации
Организатор: Команда Сэсэгмы Цыбиковой при поддержке ГАУ ДПО РБ «БРИОП», предоставившего условия для проведения.
Участники: 5 человек, прошедших кастинг. Участники самостоятельно сформировали команду «Адиса».
Партнеры: Телеканал «Буряад ТВ» (информационное сопровождение), Этнографический музей, Этнокомплекс «Степной кочевник» (площадки для испытаний).
Результат: По итогам финального испытания команда С.Ж. Цыбиковой «Адиса» (Артем, Дарья, Ирина, Софья, Аюна) была признана победителем.
Результаты
5 человек прошли интенсивный двухмесячный курс бурятского языка и успешно применили свои знания в серии практических испытаний.
Создан цикл телевизионных программ на «Буряад ТВ», который познакомил широкую аудиторию с процессом изучения языка, повысив его престиж и привлекательность.
Команда «Адиса» награждена главным призом — поездкой на международный фестиваль «Алтаргана» в Монголию.
Проект доказал эффективность сочетания классического обучения, практического погружения и медийного формата для решения задач языкового сохранения и развития.
Рекомендации по внедрению
Данная модель может быть успешно применена в других регионах РФ для изучения и популяризации национальных языков.
Можно адаптировать проект для разных возрастных групп (например, подростков) или более узких тематик (например, «Бурятский язык для бизнеса» или «Традиционные ремесла»).
Для увеличения охвата аудитории можно дополнять телевизионный контент активной работой в социальных сетях (короткие видео, прямые эфиры с участниками, интерактивные задания для зрителей).
Привлечение большего числа коммерческих и общественных площадок (кафе, музеи, транспорт) для проведения испытаний усилит практический эффект.
Дополнительная информация
Всего участников проекта было 15 человек, они прошли соответствующий кастинг. Главным требованием явилось то, чтобы человек, совсем не знающий бурятский язык, имел возможность и время на обучение — 2 часа 3 раза в неделю. С конкурсантами в течение двух месяцев занимались три преподавателя в трех группах. Для команды Сэсэг Цыбиковой руководством ГАУ ДПО РБ «БРИОП» были предоставлены все условия. Название команды придумали сами участники - это «Адиса» (от первых букв имени участников – Артем, Дарья, Ирина, Софья, Аюна).
Участники не только обучались бурятскому языку, но и рассказывали об этом всей Бурятии. В ходе проведения проекта на телеканале "Буряад ТВ" выходили дневники участников, новостные сюжеты, программы, получались настоящие реалити-шоу на бурятском языке. Каждая программа была разной, менялись локации и задания для участников. Через каждые 2 недели проходили испытания. Первое испытание по темам «Семья», «Моя биография», «Числительное» проходили в пяти разных точках. С каждой группы по одному человеку направились в поликлинику, театральную площадь, на Арбат, в торговый центр, на «Буряад ТВ». Второе испытание по теме «Еда» проходило в одном из супермаркетов города, где участники покупали продукты на бурятском языке. Третье испытание было организовано на территории этнографического музея, где участников протестировали на знание животных (приплод, возраст, масть, звуки, их польза и.т.д.) послелогов, направлений. Для четвертого финального испытания был предоставлен Этнокомплекс «Степной кочевник» в Ацагате. Здесь в игровой форме проверяли качество знаний по всем изученным темам. В итоге команда «Адиса» выиграла по всем критериям и награждена бесплатной поездкой на Алтаргану, которая пройдёт в этом году в Монголии.